Аукцион 77 НОН-СТОП БЛИЦ-ПОКУПКА
от КовчегЪ
30.5.21
Москва. Набережная Тараса Шевченко д. 3. Вход справа от "Ароматный мир "., Россия

Аукцион НОН-СТОП 30 мая ( воскресненье ) аукцион будет закрыт в автоматическом режиме.

Внимание! По согласованию с владельцами лотов, лоты могут быть добавлены или сняты с торгов без объяснения причин. Цены на лоты так же могут быть изменены по желанию владельцев лотов.

Аукцион закончен

ЛОТ 644:

Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 5 томах.


Стартовая цена:
1 000 р
Комиссия аукционного дома: 15% Далее
Аукцион проходил 30.5.21 в КовчегЪ
теги:

Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 5 томах.

Худ. Бродский С. М Правда 1967г. 392 с., 576 с., 578 с., 540 с., 560 с. Твердый переплет, обычный формат. Хорошее состояние.


Роберт Льюис Стивенсон (англ. Robert Louis Stevenson, полное имя Robert Lewis Balfour Stevenson; 13 ноября 1850, Эдинбург - 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) - шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.

Том 1. Вступительная статья М. Урнова. В первый том вошел роман «Путешествие внутрь страны» (перевод И. Гуровой), а также рассказы и повести: «Ночлег Франсуа Вийона» (перевод И. Кашкина), «Вилли с мельницы» (перевод Н. Дарузес), «Клуб самоубийц» (перевод Т. Литвиновой), «Алмаз Раджи» (перевод Е. Лопыревой), «Дом на дюнах» (перевод И. Кашкина).

Том 2. Во второй том вошли романы «Остров сокровищ» (перевод Н. Чуковского) и «Черная стрела» (перевод М. и Н. Чуковских), а также рассказы и повести: «Окаянная Дженет», «Веселые Молодцы», «Маркхейм», «Олалла» и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Перевод Н. Дарузес, И. Гуровой, Н. Волжиной, М. Литвиновой.

Том 3. В третий том вошли романы «Владетель Баллантрэ» (перевод Н. Волжиной, И. Кашкина и «Потерпевшие кораблекрушение» (перевод Т. Озерской).

Том 4. В четвертый том вошли романы «Похищенный» (перевод М. Кан), «Катриона» (перевод Н. Треневой, В. Хинкиса) и «Вечерние беседы на острове» (перевод Т. Озерской).

Том 5. В пятый том вошли романы «Сент-Ив» (перевод Р. Облонской) и «Уир Гермистон» (перевод И. Бернштейн), а также стихи, баллады и статьи. Перевод Н. Чуковского, Р. Облонской, И. Бернштейн, О. Румера, Игн. Ивановского, К. Бальмонта, В. Брюсова, А. Сергеева, Ю. Балтрушайтиса, Вл. Ходасевича, С. Маршака, М. Кан.