Аукцион 24
17.4.19 (локальном времени Вашего часового пояса)
России

Аукцион закончен

ЛОТ 19:

[Два романа о США, переведенных редакцией некрасовского «Современника».]

Стартовая цена:
7,500 p
Комиссия аукционного дома: 15% Подробнее
теги: Книги

1. Теккерей, В. Виргинцы. Роман минувшего столетия: В 4-х ч. - 1-е изд. – СПб.: Современник, 1858. – 252 с. + 256 с. + 226 с. + 212 с.
Первое русское издание романа классика английской литературы. Книга посвящена войне за независимость США, переведена и издана коллективом журнала «Современник» под руководством Н. Некрасова.
Полукожаный переплет времени издания. Хорошее состояние, никаких помет, печатей и утрат. Красивая полиграфия.

2. Бичер-Стоу, Г. Хижина Дяди Тома. / Перевод под редакцией Н. Некрасова. - СПб.: Типография Военно-учебных заведений, 1858. - 478 с.
Второе издание знаменитого романа на русском языке, вышедшее практически одновременно с первым. Редкость. В этом переводе вышел только один раз.
Некрасов очень торопился с переводом романа, рассчитывая издать его первым. Книга для скорости переводилась коллективом из пяти переводчиков. Некрасов даже сумел подкупить цензора книги П.М. Новосильского, предложив ему участвовать в переводе за десятикратно больший чем у остальных переводчиков гонорар (за пять печатных листов цензор получил пятьсот рублей золотом). Однако, несмотря ни на что Некрасову и редакции «Современника» так и не удалось первыми выпустить роман на русском языке. Их опередил Катков, издавший свою версию перевода в приложении к «Русскому вестнику». Перевод «Современника» больше никогда не переиздавался.
Удовлетворительное состояние. Книга расшита, без переплета. Оборвана почти полностью 217 страница. Есть несколько потрепанных страниц.