Аукцион 131 Путеводители, дарств. Андреева, Симонова и Берггольц, Academia, история России, Франции, Латвии, Китая, медицина, парфюмерия, террор, Соловки, Лубянка, Гумилев, Кузмин, Хлебников, Бальмонт
от Коллекция
22.11.21
Санкт-Петербург, Россия

Без постаукционных продаж (по завершению аукциона книги по стартовым ценам не продаются).


Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 13 декабря), далее - 20% 


Если вы хотите забрать лоты самовывозом, то о своём приезде предупреждайте заранее. 

Аукцион закончен

ЛОТ 277:

[Дочь Сталина, прижизн.] Светлана Аллилуева. Двадцать писем другу. Перевод с русского Жан-Жака и Надин Мари. На ...

Продан за: 200р
Стартовая цена:
200 р
Комиссия аукционного дома: 15% Далее
Аукцион проходил 22.11.21 в Коллекция
теги:

[Дочь Сталина, прижизн.] Светлана Аллилуева. Двадцать писем другу. Перевод с русского Жан-Жака и Надин Мари. На франц. яз. [Svetlana Alliluyeva. Vingt lettres à un ami. Traduit du Russe par Jean-Jacques et Nadine Marie]. – Париж: Seuil, 1967. – 251, [4] с., карта, иллюстрированная издательская обложка, формат 20,5х14,2 см.


Светлана Иосифовна Аллилуева (1926-2011) – переводчица, филолог, кандидат филологических наук, мемуаристка. Известна как дочь Сталина, о жизни которого оставила ряд работ в жанре мемуаров. В 1967 году эмигрировала из СССР в США.


Переезд на Запад и последующая публикация «Двадцати писем к другу» (1967), где Аллилуева вспоминала о своём отце и кремлёвской жизни, вызвали мировую сенсацию. Как вспоминал двоюродный брат Светланы Владимир Фёдорович Аллилуев, «Двадцать писем к другу» она писала, будучи ещё в СССР; одна из копий рукописи была похищена и передана советскому журналисту Виктору Луи, который тайно переправил книгу на Запад и выдержки из неё опубликовал в немецком журнале «Штерн», умышленно исказив целый ряд фактов.


От автора: «Эти письма были написаны летом 1963 года в деревне Жуковке, недалеко от Москвы, в течение тридцати пяти дней. Свободная форма писем позволила мне быть абсолютно искренней, и я считаю то, что написано – исповедью. Тогда мне не представлялось возможным даже думать об опубликовании книги.


Сейчас, когда такая возможность появилась, я не стала ничего изменять в ней, хотя с тех пор прошло четыре года, и я уже теперь далеко от России. Кроме необходимой правки в процессе подготовки рукописи к печати, несущественных купюр и добавления подстрочных примечаний, книга осталась в том виде, в каком ее читали мои друзья в Москве. Мне бы хотелось сейчас, чтобы каждый, кто будет читать эти письма, считал, что они адресованы к нему лично».


Состояние: обложка потёрта, запылена; незначительные фоксинги на обрезах.