Аукцион 18 Знаменитые монастыри России, Известные имена - автографы и артефакты
от ЕU-RU
15.8.18
Россия
Аукцион закончен

ЛОТ 157:

[Изд. Чехова] Глеб Струве. Русская литература в изгнании. 1956

Продан за: 520p
Стартовая цена:
500 p
Аукцион проходил 15.8.18 в ЕU-RU
теги: Книги

[Изд. Чехова] Глеб Струве. Русская литература в изгнании. 1956
*Глеб Струве. Русская литература в изгнании : опыт исторического обзора зарубежной литературы. - Нью Йорк : Изд-во им. Чехова, 1956. - 408, [6] с.; 21,5х14 см.
Экземпляр в издательской обложке. В очень хорошем состоянии.
Глеб Петрович Струве — русский поэт, литературный критик и литературовед, переводчик. Сын философа, историка, экономиста, общественного и политического деятеля П. Б. Струве. Окончил Выборгское коммерческое училище (1916). В 1918 вступил в Добровольческую армию генерала Алексеева.
В 1919 с отцом, П. Б. Струве, переехал в Англию.
Окончил Оксфордский университет (1921), получил диплом по новой истории. Жил в Праге и Берлине, в Париже, в 1932—1947 в Англии. В 1932 году Струве получил место преподавателя истории русской литературы в Лондонском университете, сменив на этом посту вернувшегося в СССР Д. Святополк-Мирского. До 1947 преподавал в Лондонском университете.
С 1947 жил в США. Был профессором кафедры славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли, читал лекции в других университетах США и Канады. Был удостоен почетной степени доктора права Торонтского университета (1971), избран почетным председателем Русской академической группы в США (1977).
Струве неустанно собирал материал о жизни и деятельности русских писателей-эмигрантов в странах Европы, Америки, Азии; итогом явилась книга “Русская литература в изгнании: опыт исторического обзора русской литературы” (Нью-Йорк, 1956: 2-е изд. Париж, 1984), Струве исходил из того, что “зарубежная литература есть временно отведенный в сторону поток общерусской литературы, И воды этого отдельного, текущего за рубежами России потока… будут содействовать обогащению общего русла”; понятию “эмиграция” он противопоставил термин, “более отвечающий смыслу вещей” — “русское зарубежье”, вошедший ныне в научный лексикон. Своей главной задачей Струве считал создание “максимально объективной картины развития русской зарубежной литературы на общем фоне бытия эмиграции”. В книге систематизированы сведения об эмигрантских потоках из России в страны Запада и Востока в годы революции и после нее, об образовании центров русской эмиграции; дается характеристика движений евразийства, “сменовеховства”, анализируется творчество старшего поколения писателей — И.Бунина, Д.Мережковского, И.Шмелева, И.Купрана, Б.Зайцева, А.Ремизова, поэтов — К.Бальмонта, З.Гиппиус, Вяч.Иванов, В.Ходасевича, М.Цветаевой, представляется молодое поколение литераторов. Как период расцвета зарубежной литературы Струве характеризует 1925-39, когда проявились новые идейные течения, были созданы наиболее значительные романы и повести, лучшие свои произведения написали Ходасевич и Цветаева, стали известны имена Н.Берберовой и И.Одоевцевой, возникли группировки молодых поэтов в Париже, Праге, Берлине, Варшаве, Харбине. Едва ли не самым ценным вкладом зарубежных писателей в “общую сокровищницу русской литературы” Струве считает критику, эстетику, философскую прозу, мемуары. В годы 2-й мировой войны зарубежная русская литература, по словам Струве, либо ушла в подполье, либо перекочевала в Америку. Главным фактором послевоенного периода явилась, по его мнению, “встреча двух эмиграций” — пореволюционной и послевоенной, принесшей иные навыки, новые настроения.